Nouvelle recherche Aide

Document: texte impriméMédiations interculturelles et institutions / ERIC FLORENCE
  • Ajouter à votre panier
  • ISBD
  • Public
Médiations interculturelles et institutions [texte imprimé] / ERIC FLORENCE ; Jérôme Jamin (1974-....) . - Louvain-la-Neuve : Academia-Bruylant, 2003 . - 116 p.. - (Cahiers Migrations; 32) .
ISBN : 2-87209-720-1
Langues : Français (fre)
Catégories : (493) Belgique
0(082) Critique / extrait document / citations
316 Sociologie
316.73 Interculturel Métissage Différence Multiculturel
32(493) Politique de la Belgique
364 Problèmes sociaux
364.6 Travailleurs sociaux
Index. décimale : 325.1 Immigration / Multiculturalisme
Note de contenu : Texte du CBAI : http://www.cbai.be/documentation/nouveautes120.html

Cette recherche vise à établir rigoureusement s’il existe une spécificité de la médiation interculturelle au regard d’autres pratiques de médiation. Le travail au quotidien d’un médiateur interculturel est-il différent des autres pratiques dites « classiques » de médiation, telle la médiation sociale, pénale, scolaire… Ensuite, le but est de fournir aux pouvoirs publics des recommandations en vue de stimuler les bonnes pratiques d médiation en général et de médiation interculturelle.

Le premier chapitre est une synthèse de l’ensemble de la littérature francophone touchant, directement ou indirectement, à la médiation interculturelle. Sous ce terme, on désigne une multitude de pratiques différentes et il n’est pas toujours aisé de distinguer ce qui fait la spécificité d’un médiateur interculturel comparé à celle d’un travailleur social, par exemple. Le chapitre deux relate quelques expériences professionnelles de médiation interculturelle en Belgique francophone, cela pour familiariser le lecteur à la réalité des pratiques de médiation en Belgique ces dix dernières années. Ont été rassemblées les politiques publiques les plus significatives que l’on retrouve essentiellement au niveau du quartier, de l’école et de l’hôpital. Ce chapitre est loin d’avoir épuisé la multitude de situations et de pratiques locales susceptibles de releveur de la médiation interculturelle.

La synthèse théorique et les expériences professionnelles de médiation interculturelle en Belgique francophone ont permis de préparer le troisième chapitre de cette étude qui a pour objectif de récolter auprès des personnes de terrain des informations pertinentes sur plusieurs thèmes touchant à leur profession. L’objectif est de confronter la littérature récente sur le sujet aux expériences de terrain et à l’avis des inintérêts, en vue d’apporter des éléments de réponse à la question centrale de la recherche. Le sentiment qui en ressort est qu’aujourd’hui, la médiation interculturelle est le laboratoire, l’atelier, l’un des champ expérimental dans lequel se dessine la médiation sociale de demain. Elle n’a de sens que lorsqu’elle est le fruit de la volonté des acteurs concernés.
Permalink : https://newbibli.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_displa
Titre : Médiations interculturelles et institutions
Type de document : texte imprimé
Auteurs : ERIC FLORENCE ; Jérôme Jamin (1974-....)
Editeur : Louvain-la-Neuve : Academia-Bruylant
Année de publication : 2003
Collection : Cahiers Migrations num. 32
Importance : 116 p.
ISBN/ISSN/EAN : 2-87209-720-1
Langues : Français (fre)
Catégories : (493) Belgique
0(082) Critique / extrait document / citations
316 Sociologie
316.73 Interculturel Métissage Différence Multiculturel
32(493) Politique de la Belgique
364 Problèmes sociaux
364.6 Travailleurs sociaux
Index. décimale : 325.1 Immigration / Multiculturalisme
Note de contenu : Texte du CBAI : http://www.cbai.be/documentation/nouveautes120.html

Cette recherche vise à établir rigoureusement s’il existe une spécificité de la médiation interculturelle au regard d’autres pratiques de médiation. Le travail au quotidien d’un médiateur interculturel est-il différent des autres pratiques dites « classiques » de médiation, telle la médiation sociale, pénale, scolaire… Ensuite, le but est de fournir aux pouvoirs publics des recommandations en vue de stimuler les bonnes pratiques d médiation en général et de médiation interculturelle.

Le premier chapitre est une synthèse de l’ensemble de la littérature francophone touchant, directement ou indirectement, à la médiation interculturelle. Sous ce terme, on désigne une multitude de pratiques différentes et il n’est pas toujours aisé de distinguer ce qui fait la spécificité d’un médiateur interculturel comparé à celle d’un travailleur social, par exemple. Le chapitre deux relate quelques expériences professionnelles de médiation interculturelle en Belgique francophone, cela pour familiariser le lecteur à la réalité des pratiques de médiation en Belgique ces dix dernières années. Ont été rassemblées les politiques publiques les plus significatives que l’on retrouve essentiellement au niveau du quartier, de l’école et de l’hôpital. Ce chapitre est loin d’avoir épuisé la multitude de situations et de pratiques locales susceptibles de releveur de la médiation interculturelle.

La synthèse théorique et les expériences professionnelles de médiation interculturelle en Belgique francophone ont permis de préparer le troisième chapitre de cette étude qui a pour objectif de récolter auprès des personnes de terrain des informations pertinentes sur plusieurs thèmes touchant à leur profession. L’objectif est de confronter la littérature récente sur le sujet aux expériences de terrain et à l’avis des inintérêts, en vue d’apporter des éléments de réponse à la question centrale de la recherche. Le sentiment qui en ressort est qu’aujourd’hui, la médiation interculturelle est le laboratoire, l’atelier, l’un des champ expérimental dans lequel se dessine la médiation sociale de demain. Elle n’a de sens que lorsqu’elle est le fruit de la volonté des acteurs concernés.
Permalink : https://newbibli.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_displa
vignette

Réservation

Réserver ce document

Exemplaires(1)

Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité
40300/1 325.1/FLO Livre Libre-accès Adultes Disponible
  Bibliothèque George Orwell des Territoires de la Mémoire     pmb

Bibliothèque George Orwell des Territoires de la Mémoire

  • A-
  • A
  • A+

Accueil

Accueil

Sélection de la langue

Se connecter



Mot de passe oublié ?
Pas encore inscrit ?

Adresse

Bibliothèque George Orwell des Territoires de la Mémoire
Accès : 22 Place Xavier Neujean
Adresse : 33-35 Boulevard de la Sauvenière
4000 Liège
Belgique 
(+32)(0)4.232.70.62
contact